Nasionko marmuru (ang. Marble Bean) – przedmiot dostępny w Don't Starve: Razem - Nowe Rządy. By stworzyć prototyp wymagany jest silnik alchemiczny oraz jedna sztuka marmuru. Nasionko można znaleźć w zakładce Materiały. Działa analogicznie do zwykłego nasionka oraz może rosnąć w takich samych mikroklimatach, co szyszka. Po posadzeniu nasiona po pewnym okresie czasu wyrośnie z niego marmurowy krzew, co sprawi marmur odnawialnym.
Wytwarzanie[]
Cytaty postaci[]
Wilson - "I traded the old family cow for it." - "Sprzedałem starą krowę naszej rodziny za to."
Willow - "I guess we just... plant it? In the dirt?" - "Chyba my tylko... mamy to zasadzić? W ziemi?"
Wolfgang - "Brainlady says is not for eat." - "Kujonka mówi, że to nie jest do jedzenia."
Wendy - "Cold... but not lifeless..." - "Zimne... lecz posiadające życie..."
WX-78 - "INFURIATINGLY ILLOGICAL" - "ROZWŚCIECZAJĄCO NIELOGICZNE"
Wickerbottom - "Marble growth is arboriculturally impossible." - "Hodowla marmuru jest ogrodniczo niemożliwa."
Woodie - "The magical fruit." - "Magiczny owoc."
Maxwell - "Let me guess, it grows a marble stalk?" - "Niech zgadnę, wyrośnie z niego marmurowa fasola?"
Wigfrid - "Fee-fi-fö-fum!" (pierwszy wers wiersza sławnego z jego obecności w Jasiu i magicznej fasoli)
Webber - "Bean there, done that!" - "Byłem tam, zrobiłem tamto!" (nieprzetłumaczalna gra słów: "bean" oznacza "fasolka, nasionko" ale brzmi jak "been", czyli "byłem")
Winona - "That couldn't possibly work." - "To nie ma prawa działać."
Ciekawostki[]
- Cytaty postaci sugerują, iż ten przedmiot prawdopodobnie nawiązuję do baśni Jaś i magiczna fasola'
- początkowo z jednego marmuru można było wytworzyć dwa nasionka, jednak zostało to zmienione.