Fandom

Don`t Starve Wiki

Cytaty Wolfganga

1255stron na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Komentarze24 Udostępnij

Wolfgang.png

Uch och. Zgasło.

–Wolfgang


Strona ta zawiera angielskie komentarze Wolfganga wraz z tłumaczeniami. Frazy te pojawiają się w grze, kiedy postać bada przedmiot lub obiekt (przycisk Alt).

Wolfgang.pngWolfgangEdytuj

Icon Tools.png NarzędziaEdytuj

Siekiera.png Siekiera - "Chop!" - "Ścinać!"

Złota Siekiera.png Złota Siekiera - "Fancy axe more good for chop." - "Fantazyjna siekiera jest lepsza do rąbania."

Łopata.png Łopata - "Dirt Spoon!" - "Łyżka do ziemi!"

Złota Łopata.png Złota łopata - "Fancy shovel is good hole maker." - "Ta fantazyjna łopata jest świetna do robienia dziur."

Kilof.png Kilof - "Pick!" - "Kopać!"

Złoty Kilof.png Złoty kilof - "Fancy pickaxe do better smash." - "Fantazyjny kilof jest lepszy do kruszenia."

Brzytwa.png Brzytwa - "My skin is too strong for hairs!" - "Moja skóra jest za silna na włosy!"

Brzytwa.png Brzytwa (nie można się ogolić) - "That cannot be shaved." - "To nie może zostać zgolone."

Brzytwa.png Brzytwa (nic) - "I cannot shave when there are no hairs." - "Nie mogę się ogolić, gdy nie ma włosów."

Brzytwa.png Brzytwa (golenie obudzonych bawołów) - "I will wait until he is not looking." - "Poczekam, aż nie będzie patrzył."

Młot.png Młot - "Needs sickle!" - "Potrzebuję sierpu!"

Widły.png Widły - "Reminds me of childhood." - "Przypominają mi dzieciństwo."

Icon Fire.png OświetlenieEdytuj

Ognisko.pngOgnisko i Obudowane ognisko.pngobudowane ognisko

Ognisko i Obudowane Ognisko (po zbudowaniu) - "Good bye dark times!" - "Żegnajcie, ciemne czasy!"
Ognisko i Obudowane Ognisko (wielkie) - "Is too much fire!" - "Za dużo ognia!"
Ognisko i Obudowane Ognisko (normalne)- "Is good fire!" - "Dobry ogień!"
Ognisko i Obudowane Ognisko (słabe)- "The fire is not hot enough." - "Ten ogień nie jest wystarczająco ciepły."
Ognisko i Obudowane Ognisko (bez światła) - "The darkness is coming!" - "Ciemność nadchodzi!"
Ognisko i Obudowane Ognisko (Koniec ognia) - "Uh oh. It turned off." - "Uch och. Zgasło."

Endotermiczne ognisko (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Endotermiczne obudowane ognisko

Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (po zbudowaniu) -
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (wysoki ogień) - "Is too much fire!" - "Za dużo ognia!"
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (normalny ogień) - "Is good fire!" - "Dobry ogień!"
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (niski ogień) - "The fire is not hot enough." - "Ogień nie jest wystarczająco ciepły."
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (żar) - "The darkness is coming!" - "Ciemność nadchodzi!"
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (wypalone) - "Uh oh, it's almost gone." - "Uh oh, Już prawie zgasło."

Inne

Pochodnia.png Pochodnia - "I attack night with fire stick." - "Zaatakuję noc ognistym patykiem."

Pochodnia.png Pochodnia (wypalona) -

Kask górnika.png Kask górnika - "This will keep my hands free." - "To pozwoli zachować moje ręce wolne."

Dyniowa latarnia.png Dyniowa latarnia - "Spooky!" - "Upiorna!"

Latarnia.png Latarnia - "It keeps me safe from dark." - "To trzyma mnie bezpiecznie od ciemności."

Icon Survival.pngPrzetrwanieEdytuj

Plecak.png Plecak - "Is for carry more thing." - "Jest do noszenia większej ilości rzeczy!"

Świński plecak.png Świński plecak - "Smelly bag!" - "Śmierdząca torba!"

Izolacyjny Plecak (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Izolacyjny Plecak -

Worek Krampusa.png Worek Krampusa - "I have goat man's sack." - "Mam worek człowieka kozy."

Pułapka.png Pułapka - "No trap can hold me!" - "Żadna pułapka mnie nie powstrzyma!"

Pułapka na ptaki.png Pułapka na ptaki - "I will catch bird!" - "Złapię ptaka!"

Siatka.png Siatka - "Catch bugs." - "Łapać owady"

Wędka.png Wędka - "Hook, line and stick!" - "Haczyk, linka i patyk!"

Śpiwór.png Śpiwór - "Nap time!" - "Czas na drzemkę!"

Futrzasty śpiwór.png Futrzasty śpiwór - "So comfy!" - "Tak wygodne!"

Namiot.png Namiot - "It is time for a mighty nap." - "Czas na potężną drzemkę!"

Spalony namiot (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony namiot -

Przybudówka (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Przybudówka -

Spalona przybudówka (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona przybudówka -

Lecznicza maść.png Lecznicza maść - "It makes me fell alive!" - "To sprawia, że czuje się żywy!"

Miodowy okład.png Miodowy okład - "I can fix me!" - "Mogę się naprawić!"

Parasol.png Parasol - "The rain hurts my mighty skin." - "Deszcz rani moją potężną skórę."

Ładny parasol (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Ładny parasol - "I do not like tiny umbrella." - "Nie lubię małych parasoli."

Luksusowy wachlarz (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Luksusowy wachlarz - "Ha! Is as big as head!" - "Ha! Jest tak duży jak głowa!"

Kompas.pngKompas

Kompas - Zależne od położenia.
  • N - "North" - "Północ"
  • S - "South" - "Południe"
  • E - "East" - "Wschód"
  • W - "West" - "Zachód"
  • NE - "Northeast" - "Północny wschód"
  • SE - "Southeast" - "Południowy wschód"
  • NW - "Northwest" - "Północny zachód"
  • SW - "Southwest" - "Południowy zachód"

Termiczny kamień

Gorący kamień.png Termiczny kamień - "This round rock is like my head!" - "Ta okrągła skała jest jak moja głowa."
Heat Stone Stage 1.png Termiczny kamień (lodowaty) -
Heat Stone Stage 3.png Termiczny kamień (zimny) - "Cold rock is useless!" - "Zimna skała jest bezużyteczna!"
Heat Stone Stage 4.png Termiczny kamień (ciepły) - "It's nice to touch." - "Jest miłe w dotyku."
Heat Stone Stage 5.png Termiczny kamień (gorący) - "Is hot enough for Wolfgang!" - "Jest wystarczająco gorący dla Wolfganga!"

Icon Food.pngJedzenie - GotowanieEdytuj

Lodówka.png Lodówka - "Box what makes cold!" - "Pudło, które tworzy zimno!" 

Kompostownik (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kompostownik - 

Farmy

Turbo działka rolna.png Ulepszona działka rolna  i Szybka działka rolna.png Podstawowa działka rolna

Ulepszona działka rolna i Podstawowa działka rolna - "I will grow mighty crops here!" - "Tutaj będą rosły potężne rośliny!" 
Ulepszona działka rolna i Podstawowa działka rolna (rośnie) - "Is still growing." - "Wciąż rośnie." 
Ulepszona działka rolna i Podstawowa działka rolna (potrzebuje nawozu) -  
Ulepszona działka rolna i Podstawowa działka rolna (gotowa do zebrania) - "Mmmm. Is tasty now." - "Mmmm. Teraz jest smaczne." 
Ulepszona działka rolna i Podstawowa działka rolna (spalona) - 

Garnek.pngGarnek

Garnek -  
Garnek (gotuje się, pozostało dużo czasu) - "This is going to take a while!" - "To zajmie trochę czasu!" 
Garnek (gotuje się, pozostało mało czasu) - "It's almost done!" - "To jest prawie gotowe!" 
Garnek (skończone) - "Mmmmm! It's ready to eat!" - "Mmmmm! To jest gotowe do zjedzenia!"
Garnek (niemożliwe umieszczenie obiektu) - "That can't go it there!" - "To nie może tutaj wejść!"

Spalony garnek (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony garnek - 

Suszarnia.pngSuszarnia

Suszarnia - "I can dry meat!" - "Mogę suszyć mięso!" 
Suszarnia (w trakcie suszenia) - "Dry meaty things! Dry!" - "Susz się mięso! Susz!" 
Suszarnia (suszenie ukończone) - "Yum, meaty leather!" - "Mniam, mięsista skóra!" 
Suszarnia (zawilgocona) - 

Spalona suszarnia (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona suszarnia - "Cannot dry meat now." - "Nie może teraz suszyć mięsa." 

Meats ava.png Jedzenie - Posiłki mięsneEdytuj

Mięso.png Mięso - "Meat makes me strong!" - "Mięso sprawia że jestem silny!"

Upieczone Mięso.png Upieczone mięso - "I made meat good with fire!" - "Zrobiłem dobre mięso z ogniem!"

Susz.png Susz - "Looks like leather, taste like meat!." - "Wygląda jak skóra, smakuje jak mięso!"

Mięso z potwora.png Mięso z potwora - "It is not looking like food." - "To nie wygląda jak jedzenie."

Upieczone mięso z potwora.png Upieczone mięso z potwora - "I still do not want to eat this." - "Nadal nie chcę tego jeść."

Potworny susz.png Potworny susz - "Look like leather taste like leather" - Wygląda jak skóra, smakuje jak skóra"

Kąsek.png Kąsek - "I need more meat!" - "Potrzeba mi więcej mięsa!" 

Upieczony kąsek.png Upieczony kąsek - "It is even smaller cooked!" - "Jest jeszcze mniejszy po ugotowaniu!" 

Mały susz.png Mały susz - "Looks like leather, taste like meat!" - "Wygląda na skórę, ale smakuje jak mięso!" 

Udko indycze.png Udko - "Leg meat for make legs more strong." - "Mięso z nogi aby uczynić nogi silniejszymi."

Usmażone Udko Indycze.png Usmażone udko - "Eat off bone is good." - "Nadgryziona kość jest dobra."

Ryba.png Ryba - "Is fishy." - "Jest rybna."

Upieczona ryba.png Upieczona ryba - "Meat from water still make Wolfgang strong." - "Mięso z wody zrobi Wolfganga jeszcze silniejszym."

Węgorz.png Węgorz - "I must cook this!" - "Muszę to ugotować!" 

Ugotowany węgorz.png Ugotowany węgorz -"I have cooked it." - "Ugotowałem to." 

Żabie udka.png Żabie udka - "Is delicacy in my country!" - "Jest przysmakiem w moim kraju!"

Pieczone żabie udka.png Pieczone żabie udka - "Is mostly taste like chicken." - "W większości smakuje jak kurczak."

Skrzydło bazytoperza.png Skrzydło bazytoperza - 

Ugotowane skrzydło bazytoperza.png Ugotowane skrzydło bazytoperza - 

Trąba koalefanta.png Trąba koalefanta - 

Zimowa trąba koalefanta.png Zimowa trąba koalefanta - 

Upieczona trąba koalefanta.png Upieczona trąba koalefanta - 

Liściaste mięso.png Liściaste mięso - "What is this, food for little baby man?" - "Co to jest, jedzenie dla małego dziecka?"

Upieczone liściaste mięso.png Upieczone liściaste mięso - "Is slightly better now." - "Jest nieco lepsze."

Fruits ava.png Jedzenie - OwoceEdytuj

Jagody.png Jagody - "Is tasty!" - "Są smaczne!"

Ugotowane jagody.png Ugotowane jagody - "I don't think heat improved them" - "Nie sądzę, że ciepło je poprawiło."

Jaskiniowy banan.png Jaskiniowy banan - "Is tasty!" - "Jest smaczny!"

Ugotowany jaskiniowy banan.png Ugotowany jaskiniowy banan - "Is warm and tasty!" - "Jest ciepły i smaczny!"

Smoczy owoc.png Smoczy owoc - "What a weird fruit." - "Co za dziwny owoc."

Kawałek smoczego owoca.png Upieczony smoczy owoc - "Still weird." - "Nadal dziwny."

Durian.png Durian - "Oh it smells!" - "Och, to śmierdzi!"

Ekstra Śmierdzący Durian.png Ekstra śmierdzący durian - "Now it smells even worse!" - "Teraz śmierdzi jeszcze gorzej!"

Granat.png Granat - "Look like smartypants' brain." - "Wygląda jak mózg cwaniaczka."

Kawałek granatu.png Kawałek granatu - "Ha ha ha! I cook brain! Not so smart now." - "Ha ha ha! Upiekłem mózg! Nie jest teraz taki mądry!"

Arbuz (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Arbuz - "So many seeds" - "Tak wiele nasion."

Grillowany Arbuz (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Grillowany arbuz - "I cook seeds out of melon." - "Ugotowałem nasiona z melona."

Vegetables ava.png Jedzenie - WarzywaEdytuj

Kukurydza.png Kukurydza - "Is corn. What expect?" - "Kukurydza. Co oczekiwałeś?"

Popcorn.png Popcorn - "Pop pop pop! Ha ha, funny corn!" - "Pyk pyk pyk! Ha ha, śmieszna kukurydza!"

Marchewka.png Marchewka - "Is food. I guess." - "Jest jedzeniem. Chyba."

Ugotowana marchewka.png Ugotowana marchewka - "Mushy." - "Gąbczasta."

Dynia.png Dynia - "Is big as head of weakling man! Not Wolfgang head." - "Jest duża jak głowa słabeusza! Nie jest głową Wolfganga!"

Gorąca dynia.png Gorąca dynia - "I cook your head, puny man! I am strongest Wolfgang." - "Ugotowałem twoją głowę, drobny człowieku! Jestem najsilniejszym Wolfgangiem."

Bakłażan.png Bakłażan - "Is not egg!" - "To nie jest jajko!"

Duszony Bakłażan.png Duszony bakłażan - "Has no yolk! Yolk is strongest part!" - "Nie ma żółtka! Żółtko jest najsilniejszą częścią!"

Ugotowana mandragora.png Ugotowana mandragora - 

Czerwony grzyb.png Czerwony kapelusz - "Oh! Is pretty and shiny!" - "Oh! Jest ładny i lśniący!"

Ugotowany Czerwony grzyb.png Ugotowany czerwony grzyb - "Is not same." - "Nie to samo."

Zielony grzyb.png Zielony kapelusz - "Is for salads. Blech." - "Jest do sałatek. Blech."

Ugotowany Zielony grzyb.png Ugotowany zielony grzyb - "Is not same." - "Nie to samo."

Niebieski grzyb.png Niebieski kapelusz - "Is good for me, I think." - "Jest dla mnie dobry, Tak myślę."

Ugotowany Niebieski grzyb.png Ugotowany niebieski grzyb - "Is not same." - "Nie to samo."

Ratatuj.pngJedzenie - Potrawy z garnkaEdytuj

Garnek.png Pozostałe potrawy - 

Nasiona.png Jedzenie - InneEdytuj

Jajko.png Jajko - "Poor birdy." - "Biedny ptaszek."

Ugotowane jajko.png Usmażone jajko - "Yum!" - "Mniam!"

Zgniłe jajo.png Zgniłe jajo - "Stinky!" - "Śmierdzące!"

Jajo Wysokiego Ptaka.png Jajo wysokiego ptaka - "There is bird inside." - Tam w środku jest ptak."

Ugotowane Jajko Wysokiego Ptaka.png Jajo wysokiego ptaka (upieczone) - "Cooked bird. Good for breakfast!" - "Ugotowany ptak. Dobry na śniadanie!"

Oko Jeleniocyklopa.png Oko Jeleniocyklopa - "Yuck yuck yuck!" - "Fuj, fuj, fuj!"

Nasiona.png Nasiona - "Too small too eat." - "Zbyt małe, aby jeść."

Ugotowane Nasiona.png Upieczone nasiona - "Fire make bigger. Can eat now." - "Ogień zrobił je większe. Mogę je teraz jeść."

Upieczony orzech brzozowy (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Upieczony orzech brzozowy - "Wolfgang cook tree out of nut." - "Wolfgang gotuje drzewo z orzecha."

Płatek.png Płatek - "These smell nice." - "To ładnie pachnie."

Miąższ kaktusa (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Miąższ kaktusa - "Spike plant meat." - "Kolczaste mięso rośliny."

Usmażony kaktus (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Grillowany kaktus - "Is safe now" - "Teraz jest bezpieczne."

Kwiat kaktusa (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kwiat kaktusa - "Is not worth it." - "Nie jest tego warte."

Porost.png Porost -

Miód.png Miód - "Is yum!" - "Jest mniam!"

Skrzydła motyla.png Skrzydła motyla - "No fly without wings!" - "Nie lata bez skrzydeł!"

Masło.png Masło - "Is buttery, and taste like insect." - "Jest maślane i smakuje jak owad."

Elektryczne mleko (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Elektryczne mleko - "Milk for muscles!" - "Mleko dla mięśni!"

Zgnilizna.png Zgnilizna - "Is ball of yuck!" - Kula paskudztw

Icon Science.pngNaukaEdytuj

Maszyna nauki.png Maszyna nauki - "I am not sure how I feel about... science." - "Nie jestem pewien co myśleć o... nauce."

Spalona maszyna nauki (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona maszyna nauki - "Science not so strong after all." - "Nauka nie jest ostatecznie tak silna."

Silnik alchemiczny.png Silnik alchemiczny - "I am not sure how I feel about... science." - "Nie jestem pewien jak czuję... naukę."

Spalony silnik alchemiczny (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony silnik alchemiczny - "Science not so strong after all." - "Nauka nie jest ostatecznie tak silna."

Zimometr.png Zimometr - "Cold go up! Red go down!" - "Zimno idzie w górę! Czerwony idzie w dół!"

Spalony zimometr (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony zimometr - "Flames go up! Thermometer go down!" - "Płomienie idą w górę! Termometr idzie w dół!"

Deszczomierz.png Deszczomierz - "Splish! Splash!" - "Plusk! Plask!"

Spalony deszczomierz (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony deszczomierz - "Crackle!" - "Trzask!"

Piorunochron.png Piorunochron - "Is wire in sky!" - "Drut w niebie!"

Piorunochron.png Piorunochron (naładowany) - "Ooooh, sparks!" - "Ooooch, iskry!"

Proch Strzelniczy.png Proch strzelniczy - "Boom pepper!" - "Pieprz robi booom!"

Tranzystor (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Tranzystor - "Science bean." - "Ziarno nauki."

Strażak (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Strażak

Strażak (włączony) - 
Strażak (wyłączony) - 
Strażak (niski poziom paliwa) -

Icon Fight.pngWalkaEdytuj

Włócznia.png Włócznia - "It gave me a sliver." - "Dało mi skrawek."

Kolec macki.png Kolec macki - "Perfect for sticking!" - "Idealne do przyklejania!"

Gwiazda poranna (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Gwiazda poranna -

Berło tornad (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Berło tornad - "Spin and spin!" - "Wirować i wirować!"

Mięsna maczuga.png Mięsna maczuga - "Is still good." - "Nadal dobra."

Bumerang.png Bumerang - "Boom! A rang! Ha!" - "Bum! Rozbrzmieć! Ha!" (Jest to nieprzetłumaczalna gra słowna. W języku angielskim połączenie i powiedzenie słów Boom a rang, da nam Boomerang, co oznacza Bumerang)

Bumerang.png Bumerang (uderza postać) - "Why you hurt me throwing stick?" - "Dlaczego mnie zraniłeś, rzucany kiju?"

Dmuchawka.png Dmuchawka - "Dart do pain to enemies." - "Strzałka do robienia bólu wrogom."

Usypiająca strzałka.png Usypiająca strzałka - "Dart do sleeping to enemies." - "Strzałka do uśpienia wrogów."

Podpalająca Strzałka.png Podpalająca Strzałka - "Careful, Wolfgang." - "Ostrożnie, Wolfgang."

Kask futbolowy.png Kask futbolowy - "Is hat for make tackling." - "Kapelusz do zwalczania problemów."

Trawiasta zbroja.png Trawiasta zbroja - "Is prickly." - "Ciernista."

Drewniana Zbroja.png Drewniana zbroja - "Is almost strong as belly!" - "Jest prawie silna jak brzuch!"

Marmurowa zbroja.png Marmurowa zbroja - "I tie rocks to muscles." - "Kamienny krawat do mięśni."

Zbroja z łusek (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Zbroja z łusek - "Wolfgang not need protection." - "Wolfgang nie potrzebuje ochrony."

Pszczela mina.png Pszczela mina - "Is ball full of anger bees." - "Kula pełna gniewnych pszczół."

Zębowa Pułapka.png Zębowa Pułapka - "It bites bottoms from below!" - "Gryzie dno pod spodem!"

Ślimaczy hełm.png Ślimaczy hełm - "Keeps my head safe." - "Utrzymuje moją głowę bezpiecznie."

Ślimacza zbroja.png Ślimacza zbroja - "Is sticky inside." - "Jest lepka w środku."

Icon Build.pngStrukturyEdytuj

Doniczkowa paproć.png Doniczkowa paproć - "It makes me happy." - "Sprawia, że jestem szczęśliwy."

Łuskowa skrzynia (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Łuskowa skrzynia -  "Chest is not afraid of fire." - "Skrzynia nie bojąca się ognia."

Skrzynia.png Skrzynia

Skrzynia - "I put my stuff in there!" - "Wkładam tam rzeczy!"
Skrzynia (pełna) - "It's full." - "Jest pełna."
Skrzynia (niemożność włożenia danego przedmiotu, np. plecaka) - "It's full." - "Jest pełna."

Spalona skrzynia (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona skrzynia - "Nothing will stay inside." - "Nic nie pozostanie w środku."

Tabliczka.png Tabliczka

Tabliczka - "Is no time for reading signs!" - "To nie czas na czytanie znaków!"

Spalona tabliczka (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona tabliczka - "Sign can't be read." - "Znak nie może zostać odczytany."

Ul.png Ul

Ul - "Bees!" - "Pszczoły!"
Ul (po zaatakowaniu go) - 

Bee Box1.png Ul (mnóstwo miodu) - "Is ready for harvest!" - "Jest gotowe do zbioru!"

Bee Box2.png Ul (trochę miodu) - "Is ready for harvest!" - "Jest gotowe do zbioru!"

Ul.png Ul (bez miodu) - "Bees!" - "Pszczoły!"

Spalony ul (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony ul - "Bees are burned." - "Pszczoły spłonęły."

Klatka na ptaki.png Klatka na ptaki

Klatka na ptaki - "Is home for my birdies." - "Dom dla moich ptaszków."
Klatka na ptaki (zajęta) - "Hello birdie!" - "Cześć, ptaszku!"
Klatka na ptaki (ze śpiącym ptakiem) - "I should be quiet!" - "Powinienem być cicho!"

Chlew.png Chlew

Chlew - "The door is too small for me." - "Drzwi są zbyt małe dla mnie."
Chlew (zajęty, z zapalonym światłem) - "Hey! come out here, pig man!" - "Hej! przyjdź tutaj, świnio-człowieku!"
Chlew (zajęty, ze zgaszonym światłem) - "Where did he go?" - "Dokąd on poszedł?"

Spalony chlew (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony chlew - "Pig home is gone." - "Dom świni został stracony."

Mury

Mur z trawy.png Mur z trawy (w ekwipunku) - "Scratchy straws!" - "Szorstkie słomki!"

Mur z trawy.png Mur z trawy (postawiony) - "Wall is made of grass! Mighty brain could make this better!" - "Mur wykonany z trawy! Potężny mózg może uczynić to lepszym!"

Mur z trawy.png Mur z trawy (postawiony, największa wysokość) - "Wall is made of grass!" - "Mur wykonany z trawy!"

Mur z trawy.png Mur z trawy (spalony) - 

Drewniany mur.png Drewniany mur (w ekwipunku) - "Pokey sticks!" - "Ciasne patyki!"

Drewniany mur.png Drewniany mur (postawiony) - "Hello, pointy sticks! Mighty brain could make this better!" - "Cześć, spiczaste patyki! Potężny mózg może uczynić to lepszym!"

Drewniany mur.png Drewniany mur (postawiony, największa wysokość) - "Hello, pointy sticks!" - "Cześć, spiczaste patyki!"

Drewniany mur.png Drewniany mur (spalony) - 

Kamienny mur.png Kamienny mur (w ekwipunku) - "Piles of rocks!" - "Stosy z kamieni!"

Kamienny mur.png Kamienny mur (postawiony) - "Wall is strong like me! Mighty brain could make this better!" - "Mur jest silny jak ja! Potężny mózg może uczynić to lepszym!"

Kamienny mur.png Kamienny mur (postawiony, największa wysokość) - "Wall is strong like me!" - "Mur jest silny jak ja!"

Icon Refine.pngMateriałyEdytuj

Lina.png Lina - "Strong! Like me!" - "Silna! Jak ja!"

Deska.png Deski - "I break log to make board!" - "Złamię kłodę, aby stworzyć deski!"

Kamienny blok.png Kamienne bloki - "I crush rock to make brick!" - "Zniszczę skałę, aby stworzyć cegły!"

Papirus.png Papirus - "Is like paper" - "Jest jak papier"

Fioletowy klejnot.png Fioletowy klejnot - "Prettier rock." - "Ładniejsza skała."

Koszmarne paliwo.png Koszmarne paliwo - "Scary stuff." - "Straszna rzecz."

Icon Magic.pngMagiaEdytuj

Mięsna Kukła.png Mięsna kukła - "I'm not going to die." - "Nie mam zamiaru umierać."

Spalona mięsna kukła (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona mięsna kukła -  "Better him than real life Wolfgang." - "Lepiej on niż prawdziwy Wolfgang."

Presticylindrator.png Presticylindrator - "Hat not just for head." - "Kapelusz nie tylko dla głowy."

Spalony presticylindrator (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony presticylindrator - "Hat also for burning." - "Kapelusz również do spalenia."

Manipulator cienia.png Manipulator cienia - "What has Wolfgang done?" - "Co takiego Wolfgang zrobił?"

Spalony manipulator cienia (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony manipulator cienia  - "Well, is over now." - "Cóż, to koniec."

Fletnia Pana.png Fletnia Pana - "I can play folk song." - "Mogę zagrać ludową piosenkę."

Stary dzwonek (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Stary dzwonek - "Bell make dainty sound." - "Dzwonek wydający dźwięk smakołyków."

Mroczna latarnia.png Mroczna latarnia - "Is strange glow." - "Dziwny blask."

Zbroja nocy.png Zbroja nocy - "Is like wearing scary little rag!" - "Jest jak noszenie przerażającego, małego łachmanu."

Miecz nocy.png Miecz nocy - "Is real? Is not real? Is sharp!" - "Prawdziwy? Nieprawdziwy? Ostry!"

Człowiek Orkiestra.png Człowiek orkiestra - "Is big and loud. I like!" - "Jest duże i głośne. Lubię!"

Nietoperza pałka.png Nietoperza pałka - "This club makes me feel funny." - "Ta maczuga sprawia, że czuję się śmiesznie."

Pas głodu.png Pas głodu - 

Amulet wskrzeszenia.png Amulet wskrzeszenia - "Is very pretty." - "Jest bardzo piękny."

Chłodny amulet.png Chłodny amulet - "Would make good ice cube!" - "Zrobić dobrą kostkę lodu!"

Koszmarny amulet.png Koszmarny amulet - "This amulet... it frightens Wolfgang." - "Ten amulet... przeraża Wolfganga."

Płomienne berło.png Płomienne berło - "Is staff for make fire. Careful, Wolfgang." - "Berło robiące ogień. Ostrożnie, Wolfgang."

Lodowe berło.png Lodowe berło - "Is my cold stick!" - "Mój zimny patyk!"

Teleportacyjne berło.png Teleportacyjne berło - "It gives me a headache." - "To przysparza mnie o ból głowy."

Ognisko teleportacji.png Ognisko teleportacji - "Glow is good sign." - "Blask jest dobrym znakiem."

Ognisko teleportacji.png Ognisko teleportacji (nieaktywne) - 

Icon Dress.pngUbraniaEdytuj

Przybory do szycia.png Przybory do szycia - "Is pokey." - "Jest ciasny."

Wianek.png Wianek - "Is so pretty!" - "Jest taki piękny!"

Królicze nauszniki.png Królicze nauszniki - "Now I look like little bunny!" - "Teraz wyglądam jak mały króliczek!"

Słomiany kapelusz.png Słomiany kapelusz - "Is good hat!" - "Dobry kapelusz!"

Lodowa kostka (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Lodowa kostka - "Why put big ice on head?" - "Dlaczego mam położyć wielki lód na głowie?"

Modny melon (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Modny melon - "Why not wear melon on head! Haha!" - "Dlaczego by nie nosić melona na głowie! Haha!"

Bawoli kapelusz.png Bawoli kapelusz - "Is good hat!" - "Dobry kapelusz!"

Pajęczy kapelusz.png Pajęczy kapelusz - "Is like smooch from giant bug." - "Jest jak buziak od gigantycznego robala."

Oczna parasolka (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Oczna parasolka - "Is always looking up." - "Zawsze patrzy w górę."

Krogle (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Krogle - "Mole skin is stretchy." - "Krecia skóra jest elastyczna."

Kapelusz pszczelarza.png Kapelusz pszczelarza - "Is hat for to protect from stinger bees." - "Kapelusz do ochrony przed żądłami pszczół."

Kapelusz z piór.png Kapelusz z piór - "Is silly hat of feather. Is Wolfgang bird now?" - "Głupi kapelusz z piór. Czy Wolfgang jest teraz ptakiem?"

Krzaczasty kapelusz.png Krzaczasty kapelusz - "I am so sneaky!" - "Jestem taki sprytny!"

Czapka zimowa.png Czapka zimowa - "It make ears happy in cold!" - "To sprawi, że moje uszy będą szczęśliwe podczas chłodu"

Czapka z kociszopa (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Czapka z kociszopa - "Now Wolfgang not trust himself." - "Teraz Wolfgang nie ufa sobie."

Tam O' Shanter.png Tam O' Shanter -

Cylinder.png Cylinder - "Is good hat!" - "Dobry kapelusz!"

Kapelusz przeciwdeszczowy (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kapelusz przeciwdeszczowy - 

Płaszcz przeciwdeszczowy (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Płaszcz przeciwdeszczowy - "Dry is nice." - "Sucho jest przyjemnie."

Wytworna kamizelka.png Wytworna kamizelka - "Is vest with pattern for fancy man." - "Kamizelka ze wzorem dla fantazyjnego człowieka."

Letnia kamizelka (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Letnia kamizelka - "Keep off, evil sun!" - "Trzymaj się z daleka, złe słońce!"

Kwiecista koszula (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kwiecista koszula - "Is vacation shirt." - "Wakacyjna koszula."

Przewiewna kamizelka.png Przewiewna kamizelka - "Is warm and fuzzy nose." - "Ciepły i puchaty nos."

Puchowa kamizelka.png Puchowa kamizelka - "I'm real cozy in this nose." - "Jest mi naprawdę przytulnie w tym nosie."

Kurtka hibernująca (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kurtka hibernująca - "Big bear shirt." - "Duża, niedźwiedzia koszula."

Laska.png Laska - "I can walk AND hit things!" - "Mogę chodzić ORAZ uderzać rzeczy!"

Icon Starożytne.pngStarożytneEdytuj

Żółty amulet.png Amulet magiluminescencji - "Is glowing yellow." - "Świeci się na żółto."

Amulet Konstruowania.png Amulet konstruowania - "What is this thing?" - "Co to za rzecz?"

Amulet grabieży.png Amulet leniwego zbieracza - "I can wear it around my neck." - "Mogę go nosić na szyi."

Pomarańczowe berło1.png Berło leniwego podróżnika - "Better to walk I think." - "Usprawnia chodzenie, tak myślę."

Gwiezdne berło.png Gwiezdne berło - "Pretty gem sits in stick." - "Piękny klejnot umieszczony na patyku."

Star Stafflight.png Gwiazda -

Berło Dekonstrukcji.png Berło dekonstrukcji - "This stick has a green gem on it." - "Ten kij zawiera w sobie zielony klejnot."

Siekierokilof.png Siekierokilof - "Chop and dig! I can do that all day." - "Rąbać i kopać! Mogę tak cały dzień."

Tulecytowa korona.png Tulecytowa korona - "Is hat for king." - "Czapka dla króla."

Tulecytowa maczuga.png Tulecytowa maczuga - "Is creepy." - "Jest przerażająca."

Tulecytowa zbroja.png Tulecytowa zbroja - "Protect me? I don't need it!" - "Chroni mnie? Nie potrzebuję tego!"

Houndius Shootius.png Tulecytowy strażnik - "I must place this." - "Muszę to umiejscowić."

Houndius Shootius.png Tulecytowy strażnik (umieszczony) - "Mighty structure will help me fight!" - "Potężna struktura będzie mi pomagała w walce!"

Tulecytowy medalion.png Tulecytowy medalion

Tulecytowy medalion (spokojny) - "No bad light." - "Niezłe światło."
Tulecytowy medalion (ostrzeżenie) - "The bad light comes soon." - "Złe światło niedługo przyjdzie."
Tulecytowy medalion (przybywa magii) - "The bad light is here and getting stronger." - "Złe światło jest tutaj i staje się silniejsze."
Tulecytowy medalion (ustabilizowany) - "I think the bad light not get stronger." - "Myślę, że złe światło nie staje się silniejsze."
Tulecytowy medalion (magia zanika) - "Bad light time is ending." - "Czas złego światła się kończy."
Tulecytowy medalion (wyciszony) - "Good time is soon." - "Nadchodzi dobry czas."
Tulecytowy medalion (pozbawiony magii) -

Obserwująca roślina.pngNatura - RoślinyEdytuj

Evergreen.png Świerk

Świerk - "Hi tree!" - "Cześć drzewo!"
Świerk (ścięty) - "Ha! I have prevailed!" - "Ha! Zwyciężyłem!"
Świerk (podpalony) - "I broke it." - "Złamałem je."
Świerk (spalony) - "Is small and broken now." - "Jest teraz małe i zniszczone.."
Świerk (spróchniały) -

Kłody drewna.png Kłody drewna - "Is thick like my arm." - "Grube jak moje ramię."

Kłody drewna.png Kłody drewna (podpalone) - "Is thick like my arm." - "Grube jak moje ramię."

Węgiel drzewny.png Węgiel drzewny - "Is like holding tiny dead tree." - "Jak trzymanie małego, martwego drzewa."

Szyszka.png Szyszka - "I could crush this tree-seed with my hands!" - "Mogę zmiażdżyć nasiona tego drzewa w moich dłoniach!"

Szyszka.png Szyszka (zasadzona) - "It will be tree soon." - "To wkrótce będzie drzewem."

Guzowate drzewo.png Guzowate drzewo

Guzowate drzewo - 
Guzowate drzewo (ścięte) - 
Guzowate drzewo (podpalone) - 
Guzowate drzewo (spalone) - 

Drzewo liściaste (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Drzewo liściaste

Drzewo liściaste - 
Drzewo liściaste (ścięte) - 
Drzewo liściaste (podpalone) - 
Drzewo liściaste (spalone) - 

Orzech brzozowy (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Orzech brzozowy - 

Orzech brzozowy (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Orzech brzozowy (zasadzony) - 

Kolczaste drzewo.png Kolczaste drzewo

Kolczaste drzewo - "Is spikey." - "Jest kolczaste."
Kolczaste drzewo (ścięte) - "I chopped the spikes off!" - "Odrąbałem kolce!"
Kolczaste drzewo (podpalone) - "I burn the spikes off!" - "Spaliłem kolce!"
Kolczaste drzewo (spalone) - "Is spikey and black now" - "Jest teraz kolczaste i czarne."

Marmurowe drzewo 2.png Marmurowe drzewo

Marmurowe drzewo - "Defensive tree here!" - "Defensywne drzewo tutaj!"

Całkowicie normalne drzewo.png Całkowicie normalne drzewo

Całkowicie normalne drzewo - "Tree is spooky!" - "Drzewo jest straszne!"

Żywa kłoda.png Żywa kłoda - "Creepy face log!" - "Przerażająca twarz kłody!"

Sapling1.png Sadzonka

Sadzonka - "Puny tree! I am stronger than you!" - "Mizerne drzewo! Jestem silniejszy od ciebie!"
Sadzonka (zebrana) - "Ha! Ha! Ha! Tree is floppy!" - "Ha! Ha! Ha! Drzewo jest obwisłe!"
Sadzonka (podpalona) - "Oops." - "Uups"

Sadzonka.png Sadzonka (wykopana) - "He is cold and lonely." - "On jest zimny i samotny."

Spalona sadzonka (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona sadzonka - 

Patyki.png Patyki - "Puny twigs! I can break them!" - "Mizerne patyki! Mogę je złamać!"

Trawa w ziemi.png Trawa

Trawa - "Is grass." - "To trawa."
Trawa (zebrana) - "I have defeated the grass!" - "Pokonałem trawę!"
Trawa (jałowa) - "It needs poop." - "Potrzebuje kupy."
Trawa (podpalona) - "Not good!" - "Niedobrze!"

Sadzonka trawy.png Sadzonka trawy - "He is cold and lonely." - "On jest zimny i samotny."

Ścięta trawa.png Ścięta trawa - "I made a pile of grass." - "Zrobiłem stos trawy."

Spalona trawa (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona trawa - 

Berry bushtrans.png Krzak jagodowy

Krzak jagodowy - "Is full of food-balls!" - "Jest pełne żywnościowych kulek!"
Krzak jagodowy (zebrany) - "Eating part is gone." - "Jadalna część przepadła."
Krzak jagodowy (jałowy) - "I need to poop on it." - "Potrzebuję kupy."

Krzak jagodowy.png Krzak jagodowy (wykopany) - "He is cold and lonely." - "On jest zimny i samotny."

Uschnięty krzak jagodowy (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Uschnięty krzak jagodowy - 

Kolczasty krzak.png Kolczasty krzak

Kolczasty krzak - 
Kolczasty krzak (w trakcie zbioru) - 
Kolczasty krzak (zebrany) - 
Kolczasty krzak (podpalony) - 

Trzcina.png Trzcina

Trzcina - "Is watery grass." - "To wodna trawa."
Trzcina (zebrana) - "I have beaten the reeds!" - "Pokonałem trzcinę!"
Trzcina (podpalona) - "Not good!" - "Niedobrze!"

Cięta trzcina.png Cięta trzcina - 

Wabiąca roślina.png Wabiąca roślina

Wabiąca roślina - 

Mięsista bulwa.png Mięsista bulwa - 

Obserwująca roślina.png Obserwująca roślina - 

Mandragora.png Inne rośliny

Kaktus 2.png Panowanie Gigantów (DLC).png Kaktus - 

Zebrany kaktus (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kaktus (zebrany) - 

Bagienna roślina.png Bagienna roślina - 

Rodzaje kwiatów w grze.png Kwiaty - 

Złe kwiaty w grze.png Złe kwiaty - 

Mroczne płatki.png Mroczne płatki - 

Nasiona.png Nasiona (konkretny typ) - 

Marchewka.png Marchewka (zasadzona) - 

Zielone grzybowe drzewo.png Grzyby

Red Mushroom1.png Czerwony grzyb - 

Red Mushroom1.png Czerwony grzyb (schowany) - 

Czerwony grzyb.png Czerwony grzyb (zebrany) - 

Green Mushroom1.png Zielony grzyb - 

Green Mushroom1.png Zielony grzyb (schowany) - 

Zielony grzyb.png Zielony grzyb (zebrany) - 

Blue Mushroom1.png Niebieski grzyb - 

Blue Mushroom1.png Niebieski grzyb (schowany) - 

Niebieski grzyb.png Niebieski grzyb (zebrany) - 

Statua Harfy2.pngNatura - ObiektyEdytuj

Bee Box1.png Ul

Ul - "Bees!" - "Pszczoły!"

Gniazdo zabójczej pszczoły.png Gniazdo zabójczej pszczoły - "Mind says no. Muscles say yes!" - "Umysł mówi nie. Muskuły mówią tak!"

Plaster miodu.png Plaster miodu -

Hound Mound.png Kopiec Psów Gończych

Kopiec Psów Gończych - "Is house of bones." - "To dom z kości."

Kości2.png Kości - 

Odłamki kości (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Odłamki kości - 

Psi ząb.png Psi ząb - "Puppy tooth!" - "Ząb szczeniaka!"

Gniazdo wysokiego ptaka.png Gniazdo wysokiego ptaka

Gniazdo wysokiego ptaka (puste) - 
Gniazdo wysokiego ptaka (z jajkiem) - 

Pęknięte Jajo Wysokiego Ptaka.png Wykluwanie jaja wysokiego ptaka

Jajo - 
Jajo (zimne) - 
Jajo (gorące) - 
Jajo (wiele czasu do wyklucia) - 
Jajo (mało czasu do wyklucia) - 

Pusty pień (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Pusty pień

Pusty pień - 
Pusty pień (opuszczony) - 

Skała bez krzemienia.png Skały

Skała saletra.png Skała -  "Is hard! Like me!" - "Jest twarda! Jak ja!"

Kamień.png Kamienie - "Is rock. What you not get?"- "To kamień, czego nie rozumiesz?"

Krzemień.png Krzemień - "Is rock, but pointy-er." - "To kamień, ale bardziej szpiczasty."

Saletra.png Saletra - "Is rock, but different." - "To kamień, ale inny."

Marmur.png Marmur - "I can lift!" - "Mogę podnieść!"

Bazalt.png Bazalt -  "Is stronger even than me!" - "Jest mocniejszy ode mnie!"

Lodowiec (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Lodowiec - "Rocks made of water" - "Skały zrobione z wody" 

Stopiony lodowiec (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Stopiony lodowiec - 

Lód (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Lód - 

Samorodek złota.png Samorodek złota - "Money is for for tiny men" - "Pieniądze są dla małych ludzi" 

Grób.png Nagrobki

Grób2.png Nagrobek (1) - 

Grób3.png Nagrobek (2) - 

Grób5.png Nagrobek (3) - 

Grób4.png Nagrobek (4) - 

Mound.png Grób - 

Mound.png Grób (rozkopany) - 

Koszmarny pomnik.png Pomniki

Kamień próby.png Kamień wskrzeszenia - 

Harp Statue.png Statua Harfy -"Where is pretty music?" - "Gdzie jest ładna muzyka?" 

Marmurowy filar.png Marmurowy filar -"Is too heavy to lift" - "Jest zbyt ciężki do noszenia" 

Ślady koalefanta.png Ślady koalefanta

Podejrzany stos ziemi - 
Ślady koalefanta - 
Ślady koalefanta (zgubiony trop) - 
Ślady koalefanta Panowanie Gigantów (DLC).png (zgubiony trop wiosną) - 
Ślady koalefanta (podążanie za tropem) -

Kapelusz z piór.png Piórka

Krucze piórko.png Krucze piórko - "A crow feather" - "Pióro kruka" 

Karmazynowe piórko.png Karmazynowe piórko - "A redbird feather" - "Pióro czerwonego ptaka" 

Lazurowe pióro.png Lazurowe pióro - "A snowbird feather" - "Pióro śnieżnego ptaka" 

Drzwi Maxwella.png Rzeczy

Wooden Thing.png Drewniana Rzecz - 

Wooden Thing.png Drewniana Rzecz (częściowo złożona) - 

Wooden Thing.png Drewniana Rzecz (zdezaktywowana) - 

Wooden Thing.png Drewniana Rzecz (aktywowana) - 

Ring Thing.png Pierścieniowata Rzecz - 

Crank Thing.png Korbowata Rzecz - 

Box Thing.png Pudełkowata Rzecz - 

Metal Potato Thing.png Metalowa Okrągła Rzecz - 

Szczęka.png Pozostałe obiekty

Zrujnowany dom.png Zrujnowany dom - 

Spalony zrujnowany dom (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalony zrujnowany dom - 

Głowa merma.png Głowa merma - 

Spalona głowa (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona głowa merma - 

Głowa świni.png Głowa świni - "Why Long Face?" - "Dlaczego Długa Twarzo?" 

Spalona głowa (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona głowa świni - "Why no face?" - "Dlaczego bez twarzy?" 

Skóra świni.png Skóra świni - 

Pig Torch.png Świńska pochodnia - "How is fire made?" - "Jak zrobiony jest ogień?" 

Kościane Oko.png Kościane oko - 

Kościane Oko.png Kościane oko (śmierć Chestera, zamknięte) - 

Popiół.png Kościane oko (spopielone) - 

Kwiat Glommera (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kwiat Glommera - 

Skrzydła Glommera (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Skrzydła Glommera - 

Maź Glommera (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Maź Glommera - 

Statua Glommera (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Statua Glommera (z kwiatem) - 

Statua Glommera (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Statua Glommera (bez kwiatu) - 

Pióro puchowe (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Pióro puchowe - 

Jajo Gęsiołosia (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Jajo Gęsiołosia - 

Łuska (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Łuska - 

Futro Borsukoniedźwiedzia (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Futro Borsukoniedźwiedzia -

Króliczy kłębek.png Króliczy kłębek - 

Żądło.png Żądło - 

Pęcherz.png Pęcherz - 

Tunel robaka.png Tunel robaka (zamknięty) - 

Tunel robaka.png Tunel robaka (otwarty) - 

Tunel robaka.png Tunel robaka (po odbytej podróży) - 

Staw żab.png Staw - 

Szkielet.png Szkielet - 

Czaszka Webbera (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Czaszka Webbera - 

Gruczoł pająka.png Gruczoł pająka - "Squishy and wobbly!" - "Grząski i chwiejny!"

Jedwab.png Jedwab - "Is too fancy." - "Jest zbyt fantazyjne."

Gniazdo pająków.png Kokon pająków - "The bugs are hiding in there." - "Robaki chowają się tutaj"

Jajo pająka.png Jajo pająka - "Nasty spider eggs." - "Wstrętne jaja pająków."

Rabbit Hole.png Nora królika - "You can not hide forever, jumping meat!" - "Nie możesz się zawsze chować, skakające mięso!" 

Rabbit Hole.png Panowanie Gigantów (DLC).png Nora królika (wiosną) - 

Kretowisko (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kretowisko - 

Bawola Sierść.png Bawola sierść - "I make clothes of hair-cow." - "Zrobię ubranie z włosów krowy."

Bawoli Róg.png Bawoli róg - "Is hair-cow horn. Wolfgang hear hair-cow." - "To róg włochatej krowy. Wolfgang słucha włochatej krowy."

Kupa.png Gnój  - "Smelly!" - "Śmierdzące!"

Walrus Camp Winter.png Obóz Morsa (zimą) - 

Walrus Camp Winter.png Obóz Morsa (latem) - 

Kieł morsa.png Kieł morsa - "Sea cow man tooth!" - "Ząb morskiej krowy!"

Róg kozy woltowej (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Róg kozy woltowej - 

Skóra macki.png Skóra macki - 

Ślad stopy giganta.png Panowanie Gigantów (DLC).png Ślad stopy giganta - 

Kłębowisko (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kłębowisko - 

Panowanie Gigantów (DLC).png Ślina Muchosmoka (gorąca) - 

Panowanie Gigantów (DLC).png Ślina Muchosmoka (chłodna) - 

Robak.pngNatura - JaskinieEdytuj

Zapadlisko zapięczętowane.png Zapadlisko (zasypane) - 

Zapadlisko zapięczętowane.png Zapadlisko (odkopane) - 

Lina.png Lina prowadząca na powierzchnię - 

Grzybowe drzewo.png Niebieskie grzybowe drzewo - 

Czerwone grzybowe drzewo.png Czerwone grzybowe drzewo - 

Zielone grzybowe drzewo.png Zielone grzybowe drzewo - 

Świecący kwiat.png Świecący kwiat - 

Świecąca bulwa.png Świecąca bulwa - 

Światło robaka.png Świetlista jagoda - 

Stalagmit1.png Stalagmit - 

Strzelisty stalagmit.png Strzelisty stalagmit - 

Spilagmite.png Spilagmit - 

Połamane muszle.png Połamane muszle - 

Szlam slurtle.png Szlam slurtle - 

Guano.png Guano - 

Kopiec Slurtle 2.png Kopiec Slurtle - 

RabbitHutch.png Królikarnia - 

Spalona królikarnia (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Spalona królikarnia - 

Grota małp jaskiniowych.png Grota małp jaskiniowych - 

Jaskiniowa roślinność z plików gry.png Paproć - 

Listowie.png Listowie - 

Bananowiec jaskiniowy.png Bananowiec jaskiniowy - 

Tulecytowy mur.pngNatura - RuinyEdytuj

Antyczny pomnik.png Antyczny pomnik - 

Antyczna stacja pseudonauki.png Antyczna stacja pseudonauki - 

Broken Altar.png Antyczna stacja pseudonauki (zniszczona) - 

Broken Clockworks1.png Zepsuci mechaniczni - 

Relic Chair.png Relikty - 

Relic Chair.png Relikty (zniszczone) - 

Antyczna ruina.png Rumowisko - 

Róg antycznego strażnika.png Róg antycznego strażnika - 

Skóra ślizgacza.png Skóra ślizgacza - 

Porost1.png Porost jaskiniowy - 

Algi.png Algi - 

Ornate Chest.png Zdobiona skrzynia - 

Zdobiona skrzynia.png Duża zdobiona skrzynia - 

Koszmarne światło.png Koszmarne światło - 

Tulecytowe fragmenty.png Tulecytowe fragmenty -

Tulecyt.png Tulecyt - 

Tulecytowy mur.png Tulecytowy mur - 

Tulecytowy mur.png Tulecytowy mur (w ekwipunku) - 

Halucynacje.pngStworzenia - PotworyEdytuj

Przekładnie.png Mechaniczni

Mechaniczny skoczek.png Mechaniczny skoczek - "Horsey Horse!" - "Koński koń!"

Mechaniczny goniec.png Mechaniczny goniec - "Padre!" - "Ojcze!"

Mechaniczna wieża.png Mechaniczna wieża - "This one jumps the queen!" -

Uszkodzony mechaniczny skoczek.png Uszkodzony mechaniczny skoczek - "Is angry man. Should relax." - "Wściekły człowiek. Powinien odprężyć się."

Uszkodzony mechaniczny goniec.png Uszkodzony mechaniczny goniec - "Is no match for my mighty chest!" - "Nie pasuje do mojej potężnej klaty!"

Uszkodzona mechaniczna wieża.png Uszkodzona mechaniczna wieża - 

Psi ząb.png Psy gończe

Pies Gończy.png Pies gończy - "Woof! - "Hau!"

Czerwony pies gończy.png Czerwony pies gończy - "Bark!" - "Szczekaj!"

Niebieski pies gończy.png Niebieski pies gończy - "Bow wow!" - "Hau hau!"

Pajęczy kapelusz.png Pająki

Pająki.png Pająk - "He has scary face!" - "On ma straszną twarz!"

Pająki.png Pająk (uśpiony) - "Walk quietly and he might not see me." - "Będę szedł cicho, a może mnie nie zauważy."

Pająki.png Pająk (martwy) - "Is made of sticky goo!" - "Jest zrobiony z lepkiej mazi!"

Pająk wojownik 2.png Pająk wojownik - "This one is extra scary." - "Ten jeden jest ekstra straszny!"

Pająk wojownik 2.png Pająk wojownik (uśpiony) - "I think not smart to poke it." - "Myślę, że to niemądre, aby go szturchać."

Pająk Jaskiniowy.png Pająk jaskiniowy - "Is scared spider!" - "Przestraszający pająk!"

Pająk spluwacz.png Pająk spluwacz - 

Wiszący Mieszkaniec Głębi.png Wiszący mieszkaniec głębi - 

Robak.png Robak głębinowy

Robak głębinowy (przynęta) - "Pretty light." - "Piękne światło."
Robak głębinowy (na powierzchni) - "Did not expect this!" - "Nie spodziewałem się tego!"
Robak głębinowy (pod powierzchnią) - "Is dirt moving?" - "Czy ziemia się rusza?"

Skóra świni.png Świniopodobne

Merm.png Merm - "Is fishy man!" - "Rybny człowiek!"

Świniołak.png Świniołak - "Angry piggie!" - "Wściekła świnka!"

Tam O' Shanter.png Morsy

MacTusk.png MacTusk - "Sea cow man!" -  

WeeTusk.png WeeTusk - 

Abigail.png Pozostałe potwory

Wypełniacz.png Grue - "Show yourself!" - "Pokaż się!"

Wypełniacz.png Grue (atak) - "Ow! It got me!" - "Ow! Złapało mnie!"

Wysoki ptak.png Wysoki ptak - 

Krampus.png Krampus - "Scary goat man! Run!" - "Straszy kozi człowiek! Uciekać!"

Macki.png Macka - "Skinny monster" - "Chudy potwor."

Bazytoperz.png Bazytoperz - "Flying mousey!" - "Latająca mysz!"

Duch.png Duch - "Aaaaaaaaaaah!" - "Aaaaaaaaaaach!"

Ślizgacz.png Ślizgacz - "No! No! Stay off head!" - "Nie! Nie! Trzymaj się z dala od głowy!"

Orzechowiec (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Orzechowiec - "Is small and angry nut" - "Mały i zły orzech." 

Świnia.pngStworzenia - Zwierzęta neutralneEdytuj

Bawoli Róg.png Bawoły

Bawół.png Bawół - "Is hair-cow thing!" - "Włoso-krowia rzecz!" 

Bawół.png Bawół (uśpiony) - "Hair-cow is sleeping" - "Włoso-krowa śpi" 

Bawół.png Bawół (ogolony) - "Hair-cow has no more hair" - "Włoso-krowa nie ma już włosów" 

Bawół.png Bawół (podążający za postacią) - 

Ul.png Pszczoły

Pszczoły.png Pszczoła - "Is fat and angry looking" - "Gruba i rozgniewana" 

Pszczoły.png Pszczoła (schwytana) - 

Chlew.png Świnie

Świnia.png Świnia - "Hello pig. How are you?" - "Cześć świnko. Jak się masz?" 

Świnia.png Świnia (martwa) - "No! The pig is dead!" - "Nie! Świnia jest martwa!" 

Króliczy kłębek.png Króliki

Wielki królik.png Wielki królik - "Hello rabbit!" - "Cześć króliku!" 

Beardlord.png Beardlord - 

Zimowa trąba koalefanta.png Koalefanty

Koalefant.png Koalefant - "Nose meat!" - "Nosowe mięso!" 

Zimowy koalefant.png Zimowy koalefant - "So soft, I want to squish it!" - "Taki delikatny, chciałbym go zgnieść!" 

Róg kozy woltowej (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kozy woltowa

Koza woltowa (RoG).png Koza woltowa - 

Koza woltowa (RoG).png Koza woltowa (naładowana) - 

Kociszop (RoG).png Pozostałe zwierzęta neutralne

Skalny homar.png Skalny homar - 

Pingwin.png Pingwin - 

Mały Gęsiołoś (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Mały Gęsiołoś - 

Myszołów (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Myszołów - 

Kociszop (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Kociszop - 

Małpa jaskiniowa.png Małpa jaskiniowa -

Slurtle.png Slurtle - 

Snurtle.png Snurtle - 

Rabbit.png Stworzenia - Zwierzęta pasywneEdytuj

Skrzydła motyla.png Motyle

Motyl.png Motyl -  "Is pretty flutterby!" - "Tak pięknie trzepocze!"

Motyl.png Motyl (schwytany) - "My pet!" - "Moje zwierzątko!"

Krucze piórko.png Ptaki

Czerwony ptak.png Czerwony Ptak - "Is pretty red color bird." - "Ładny czerwony ptak."

Czerwony ptak.png Czerwony Ptak (schwytany) -  "He likes my pocket." - "Lubi moją kieszeń."

Śnieżny ptak.png Śnieżny ptak -  "Life in frozen wastes" - "Żyje w mrożonych odpadach."

Śnieżny ptak.png Śnieżny ptak (schwytany) - "It's so soft." - "Jest taki miękki."

Kruk.png Kruk - "I do not like birds." - "Nie lubię ptaków."

Kruk.png Kruk (schwytany) - "He is squeaky." - "On jest piskliwy."

Mały Ptak.png Mały ptak - 

Mały Ptak.png Mały ptak (głodny) - 

Mały Ptak.png Mały ptak (umierający z głodu) - 

Mały Ptak.png Mały ptak (postać dziobnięta) - 

Mniejszy Wysoki Ptak.png Mniejszy wysoki ptak - 

Mniejszy Wysoki Ptak.png Mniejszy wysoki ptak (głodny) - 

Mniejszy Wysoki Ptak.png Mniejszy wysoki ptak (umierający z głodu) - 

Gobbler.png Gobbler - 

Winter Rabbit.png Króliki

Królik.png Królik -  "Tiny rabbit! Hide from me!" - "Mały królik! Ukrywa się przede mną!"

Królik.png Królik (schwytany) - "He is my friend." - "On jest moim przyjacielem."

Beard Monster.png Beardling - 

Beard Monster.png Beardling (schwytany) - 

Bawola Sierść.png Małe bawoły

Mały bawół.png Mały bawół - 

Mały bawół.png Mały bawół (uśpiony) -

Świetliki.png Świetliki

Świetliki - 
Świetliki (schwytane) - 

Mandrake Mob.png Mandragora

Mandragora - 
Mandragora (podążająca za postacią) - 
Mandragora (martwa) - 
Mandragora (efekt omdlenia postaci) - 

Chester2.png Pozostałe zwierzęta pasywne

Glommer (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Glommer - 

Kret.png Panowanie Gigantów (DLC).png Kret (na powierzchni) -

Kret.png Panowanie Gigantów (DLC).png Kret (pod ziemią) - 

Chester2.png Chester - "Strange box with legs." - "Dziwne pudełko z nogami."

Król świń.png Król świń - 

Abigail.png Abigail - "Awww, she has a cute little bow." - "Awww, ma ładny mały łuk."

Świnia strażnik.pngStworzenia - Zwierzęta agresywneEdytuj

Gniazdo zabójczej pszczoły.png Zabójcze pszczoły

Zabójcza pszczoła.png Zabójcza pszczoła -

Zabójcza pszczoła.png Zabójcza pszczoła (schwytana) - 

Żabie udka.png Żaby

Żaba.png Żaba - 

Żaba.png Żaba (uśpiona) -

Żaba.png Żaba (martwa) - 

Pęcherz.png Komary

Komar.png Komar - 

Komar.png Komar (schwytany) - 

Komar.png Komar (latający w pobliżu) - 

Skóra świni.png Świnie strażnicy

Świnia strażnik.png Świnia strażnik - 

60pxStworzenia - Naczelni przeciwnicyEdytuj

Drzewiec.png Drzewiec - 

Liściasty drzewiec (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Liściasty drzewiec - 

Pajęcza królowa.png Pajęcza królowa - 

Monstrualna macka.png Monstrualna macka - 

Antyczny strażnik.png Antyczny strażnik - 

Warg (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Warg -

Gęsiołoś (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Gęsiołoś - 

Muchosmok (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Muchosmok - 

Borsukoniedźwiedź (RoG).png Panowanie Gigantów (DLC).png Borsukoniedźwiedź - 

Jeleniocyklop.png Jeleniocyklop - 

Zapalniczka Willow.pngRóżne przedmiotyEdytuj

Blueprint.png Schemat - 

Przekładnie.png Przekładnie -

Przekładnie.png Przekładnie (próba zjedzenia) - 

Popiół.png Popiół - 

Broda.png Broda - 

Sterta kryształów.png Klejnoty

Czerwony klejnot.png Czerwony klejnot - 

Niebieski klejnot.png Niebieski klejnot - 

Żółty klejnot.png Żółty klejnot - 

Zielony klejnot.png Zielony klejnot - 

Pomarańczowy klejnot.png Pomarańczowy klejnot -

Przedmioty grobowe.png Przedmioty grobowe

Stopione kulki.png Stopione kulki - 

Fałszywy Kazoo.png Fałszywy Kazoo - 

Węzeł gordyjski.png Węzeł gordyjski - 

Gnom.png Gnom - 

Mały statek kosmiczny.png Mały statek kosmiczny - 

Urwane kable.png Urwane kable - 

Kij i kulka.png Kij i kulka - 

Korek.png Korek - 

Niedopasowane guziki.png Guziki - 

Szczęka.png Szczęka - 

Leżący robot.png Leżący robot - 

Wysuszona macka.png Wysuszona macka - 

Głowa Maxwella.pngTryb przygodowyEdytuj

Maxwell 4.png Tryb przygodowy (próba nieudana) - 

Maxwell 1.png Tryb przygodowy (próba udana) - 

Wes portrait.png Wes (uwięziony) - 

Drzwi Maxwella.png Drzwi Maxwella - 

Sick Wormhole.png Zarażony tunel robaka - 

Szukająca Różdżka.png Szukająca Różdżka

Szukająca Różdżka - 
Szukająca Różdżka (faza początkowa) - 
Szukająca Różdżka ("zimno") - 
Szukająca Różdżka ("ciepło") - 
Szukająca Różdżka ("cieplej") -
Szukająca Różdżka ("gorąco") - 

Portato.png Uchwyt szukającej różdżki

Uchwyt szukającej różdżki - 
Uchwyt szukającej różdżki (gotowy) - 
Uchwyt szukającej różdżki (aktywowany) - 

Obelisk.png Obelisk

Obelisk obniżający się przy wysokim wskaźniku zdrowia psychicznego:

  • Gdy postać jest poczytalna - 
  • Gdy postać jest niepoczytalna - 

Obelisk obniżający się przy niskim wskaźniku zdrowia psychicznego:

  • Gdy postać jest poczytalna - 
  • Gdy postać jest niepoczytalna - 

Pułapki

Komarza pułapka maxwella.png Komarza pułapka Maxwella - 

Zębata pułapka Maxwella.png Zębata pułapka Maxwella - 

Zębata pułapka Maxwella.png Zębata pułapka Maxwella (uruchomiona) - 

Maxwellchairtheft.png Wyspa Maxwella

Waxwell.png Maxwell - 

Maxwell's Light.png Światło Maxwella - 

Maxwell Statue.png Statua Maxwella - 

Fonograf Maxwella.png Fonograf Maxwella - 

Koszmarny zamek.png Koszmarny zamek - 

Nightmare Throne ingame1.png Koszmarny tron

Koszmarny tron - 
Koszmarny tron (kobieca postać na tronie) - 
Koszmarny tron (męska postać na tronie) - 
Koszmarny tron (WX-78 na tronie) -
Postacie
Wprowadzone Postacie Wilson (CytatyUbrania) Willow (CytatyUbrania) Wolfgang (CytatyUbrania) Wendy (CytatyUbrania) WX-78 (CytatyUbrania) Wickerbottom (CytatyUbrania) Woodie (CytatyUbrania) Wes (PantomimaUbrania) Maxwell (CytatyUbrania) Webber (CytatyUbrania) Wigfrid (CytatyUbrania) Walani (CytatyUbrania) Warly (CytatyUbrania) Wilbur (Cytaty • (Ubrania) Woodlegs (Cytaty • (Ubrania)
Niewprowadzone Postacie WiltonWinnie Wortox Wallace Waverly Woodrow Pyro

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki